Društvo / Obrazovanje
Za učenje jezika važni su motiv i posvećenost
Novosadski Filozofski fakultet godinama obeležava 26. septembar - Evropski dan jezika, koji je Savet Evrope ustanovio 2001. godine. Ideja je da se ukaže na značaj učenja jezika, da se podstaknu, pre svega mladi da uče strane jezike, ali i da se promoviše jezičko i kulturološko bogatstvo Evrope.
Strani jezik lakše se uči u prirodnoj sredini, odnosno u društvenom okruženju u kom se govori, nego u institucionalnim okvirima - zabavištu, školi ili na fakultetu. Lingvistkinja, profesorka Edita Andrić, koordinatorka Centra za mađarski jezik pri Filozofskom fakultetu kaže da ipak ono što se uči spontano, lako se spontano i zaboravi.
"Ako vi odslušate četiri meseca kursa, pa posle toga ne progovorite, naravno da ćete i to zaboraviti. Ali ako koristite taj jezik, onda je to znanje dugoročnije. Kod odraslih je i motivacija važna. Ako ste svesni toga da hoćete da uložite u to da naučite jezik i nije vam problem da se odreknete svog slobodnog vremena, onda ćete to mnogo uspešnije učiniti", kaže ona.
Dobro poznavanje vokabulara, ali ne i gramatičkih pravila, često dovodi do toga da strani jezik govorimo, ali ga zapravo ne znamo, odnosno ne možemo aktivno i pravilno da ga koristimo. To pokazuje i naša anketa.
"Govorim srpski jezik, malo engleskog, malo ruskog, ali ne ubrajam sebe u one koji dobro govore jezike", kaže jedna od studentkinja Filozofskog fakulteta. Njen kolega dodaje da priča engleski jezik i pomalo nemačkog.
"Kineski učim na fakultetu, ali ne ide mi, pa sam to batalio", kaže on.
"Ja razumem engleski, kada mi neko priča, ali ne znam da ga govorim, odnosno ne umem na izrazim sve što sam htela reći. Španski znam dosta dobro, usavršavam ga ovde na fakultetu, i možda bih volela da naučim francuski, ali sam čula da je gramatika jako teška pa sam odustala od toga", kaže nam jedna od studentkinja.
Svaki jezički sistem ima svoju logiku, čije pravilnosti mogu lakše da se usvoje ako smo skloni određenom načinu razmišljanja i učenja. Otud, kako profesorka Andrić kaže, oni koji se bave nekom prirodnom naukom kao što je matematika lakše prepoznaju sistem i pravilnosti u jeziku. Kod onih koji uče strani jezik najčešće se javlja odbojnost prema gramatici.
"Ljudi ne vole ni da čuju reč gramatika. Izbegavaju je, žele samo da nauče jezik, a to ne može tako. Međutim može gramatika da se provuče kroz učenje, a da ljudi to i ne primete. Recimo, suprotstavljajući šta je ono što je slično u njihovom maternjem i stranom jeziku, šta je ono što je potpuno identično, šta je ono što je sasvim različito. Na taj način treba posmatrati i polako, postepeno usvajati znanje. Onda to više nije bauk, već vam je na neki način i potreba da idete dalje, da pronalazite neke stvari, da upoznajete ono što vam je nejasno", kaže profesorka Andrić.
Za učenje stranog jezika, kao i za učenje uopšte, danas ne morate izdvojiti mnogo novca ili imati neke posebne uslove za rad. Uz internet, znanje nam je dostupno i, kada oduzmemo troškove interneta, besplatno. Uz Duolingo, jednu od besplatnih platformi za učenje jezika Jovana Škrijel je osvežila i obnovila znanje nemačkog jezika, koji je učila u osnovnoj školi.
"Prednost je što je aplikacija nešto što je vrlo dostupno. Aplikacija se preuzme s interneta i učenje može da počne. Dakle, nemamo razloga da odlažemo početak učenja, čemu smo skloni. Međutim, da bi se radilo preko Duolinga potrebno je da odlično znate neki drugi svetski jezik, u ovom slučaju engleski jer se sve znanje novog jezika proverava kroz gramatiku tog drugog jezika. To je jedan od nedostataka. Drugi nedostatak je što ne postoji osoba s kojom bismo mogli 'bistriti' neke dileme i nedoumice. Ali, s druge strane, i to se prevazilazi jer imamo veliki broj drugih sajtova na kojima je znanje opet vrlo dostupno, postoje rečnici i različiti sajtovi koji vas mogu uputiti na gramatiku jezika", kaže Jovana.
Uz sve ove mogućnosti, ipak je za učenje jezika pre svega važna volja. Međutim, ne volja koja postoji kao ideja o učenju jezika već volja koja se svakodnevno sprovodi u praksu, koja se ispoljava u disciplinovanom vežbanju i praktikovanju jezika, kao i u spremnosti da se prevaziđu prepreke u učenju.
Audio prilog poslušajte u plejeru:
Jovana Zdjelarević