Kultura / Knjiga
Vredi pročitati: "Estoril" Dejana Tiaga Stankovića
Mlada Novosađanka Ana Bokan nedavno je diplomirala na studijskom programu - Dizajn enterijera na Akademiji umetnosti u Novom Sadu, a dobitnica je i Dositejeve nagrade. Ana nam je za ovu sedmicu preporučila knjigu "Estoril" Dejana Tiaga Stankovića.
"Estoril je hotel u Portugalu, čije ime nosi više od samog naziva knjige. To je hotel u kojem su se smeštale izbeglice tokom Drugog svetskog rata u čije je vreme radnja smeštena. Protagonista ove knjige je zapravo dvostruki agent čije ime neću otkriti, jer ćete to saznati kada je pročitate. Opisan je njegov paralelni život između nacističke i savezničke strane koji on vodi balansirajući kako da ne dođe do konflikta, a da sačuva svoj posao. Veoma interesantna knjiga koja drži pažnju i preporučujem je pogotovo onima koji uživaju u istorijskim romanima", navodi Ana.
Roman "Estoril" preveden je na velike svetske jezike i nagrađen u Srbiji i Velikoj Britaniji, a u Portugalu je ušao u školsku lektiru.
Dejan Tiago Stanković se nakon završenih studija arhitekture, 1991. godine, preselio u London, a potom u Lisabon, gde živi. Prevodi i piše na srpskom i portugalskom jeziku. Osim fikcije piše i kreativnu nefikciju za brojne srpske, hrvatske, portugalske, britanske i brazilske pisane medije.
Uspešnu prevodilačku karijeru obeležili su njegovi prevodi Saramaga, Ive Andrića i Dragoslava Mihailovića. Čitalačkoj publici predstavio se i knjigom pripovedaka "Odakle sam bila, više nisam" i romanom "Zamalek" koji je odraz doživljaja i priča nastalih tokom piščevih boravaka u Kairu.