Društvo / Obrazovanje
Jezičke aplikacije ne mogu da zamene časove stranih jezika
Memrise, Busuu, AcellaStudy, Roseta stone, a naročito Duolingo, veoma su popularne aplikacije za učenje stranih jezika u celom svetu. Pandemija koronavirusa dovela je do toga da su neki od ovih programa prosto počeli da dominiraju našim telefonima, pa više uopšte nije retkost da vidimo kako ljudi, pored aplikacija za društvene mreže, na počasnom mestu drže i, recimo, Duolingo.
Učenje jezika preko aplikacija postalo je veoma popularno, čak pomalo izaziva i zavisnost i pojedinci neretko uporedo uče dva ili tri strajna jezika.
No, kakvo je znanje požnjeveno iz online aplikacija i mogu li se tajne stranih jezika naučiti na ovaj način, pitanje je koje zaokuplja pažnju. Korisnici su mahom zadovoljni i onim što iz aplikacije dobijaju, ali i sopstvenim napretkom. Ograničenja ipak postoje i nisu zanemarljiva.
Studentkinja Irena Čučković na Duolingu uči francuski. Zadovoljna je rečnikom koji lagano stiče, ali mora da se potpomaže sa raznih strana, kako bi kompletirala znanje.
"Počela sam da učim francuski na Duolingu gde sam stekla neke osnove, a onda krenula i na časove jezika. Problem ove aplikacije, kako moje iskustvo pokazuje, jeste što se on bazira na razvijanju vokabulara i upotrebi najčešće korišćenih fraza u nekom jeziku, pa je prilično koristan za neko početno savladavanje jezika. Ali, za ozbiljnije učenje je potrebno ipak uzimati časove, jer aplikacija nema fokus na gramatici. Čak i pre nego što sam upisala kurs jezika, uz Duolingo sam koristila neke druge izvore na internetu, kako bih koliko toliko kompeltirala znanje", objašnjava Irena.
Sličan utisak ima i Mihail Čaban koji je pored maternjeg ruskog, poželeo da nauči i engleski. On kaže da je Duolingo ozbiljna aplikacija koja ga je odlično usmerila u osnove jezika, ali mu je posle godinu dana jasno da na taj način neće uspeti da nauči konverzaciju i shvati finese engleskog jezika.
"Sjajno je što je Duolingo besplatan i što vam nudi kompletan svoj program pod tim uslovima. To je veoma retko ovih dana. Možeš da učiš gde god hoćeš i koliko hoćeš, ti diktiraš uslove, ali to nije način da se nauči jezik. Ja sam koristio Duolingo i Memrise skoro godinu dana i naučio sam mnogo uz njih, ali me one nisu pripremile za razgovor sa ljudima, a najmanje za pisanje najosnovnijih stvari, kao što je neki mail ili slično. To su odlične aplikacije da naučiš mnogo reči i fraza, da malo upoznaš jezik, ali posle toga moraš ići na neke časove ako želiš da napreduješ", objašnjava Mihail.
Učenje stranog jezika je kompleksan proces u kojem, osim stranih reči, fraza i gramatičkih pravila, treba naučiti i pronići u duh jezika. Za to, kaže profesor engleskog jezika Miloš Jovanović, nije dovoljan rečnik i udžbenik. Potrebno je i dobro tutorstvo nekoga ko tim jezikom barata bez greške.
"Ne slažu se svi nastavnici sa mnom, ali aplikacije za učenje jezika jesu veoma korisna stvar, ako ih kombinujemo sa klasičnim načinom učenja jezika. Naročito za nove generacije, koje ionako provode gro svog vremena na telefonima i dobar deo socijalne komunikacije dobijaju preko aplikacija. Za njih je ovakav način potpuno prirodan. Naravno da nećete naučiti jezik tako, ali ćete stalno jačati rečnik i polako početi da razmišljate na stranom jeziku. Za zaokruženo znanje potreban vam je ili život u stranoj zemlji ili kvalitetni časovi jezika", objašnjava Jovanović.
Mnogi nastavnici jezika danas preporučuju Duolingo i slične aplikacije, jer su svesni da i na taj način učenici mogu da prošire vokabular, a jasno im je i da je novim generacijama ovakav način učenja jezika mnogo prijemčiviji. Drugi kažu da aplikacije samo remete sistem usvajanja znanja koji ljudi dobijaju na časovima i kursevima.
No, ako se dobro uklopi u program koji studenti slede u školama stranih jezika, aplikacije mogu biti samo plus, slažu se naši sagovornici.
P.K.